La chanson du voyageur

Les Chansons des Voyageurs

Voyageur! va faire tes bagages
C’est à l’aube que nous partirons.
C’est à l’aube oui, oui, oui
C’est à l’aube non, non, non
C’est à l’aube que nous partirons.

Down the river you can hear a wind song
Bearing tales of the voyageurs.
Bearing tales oui, oui, oui
Bearing tales non, non, non
Bearing tales of the voyageurs.

Nous navigu’rons toutes les rivières
Pour y voir les nouveaux pays.
Pour y voir oui, oui, oui
Pour y voir non, non, non
Pour y voir les nouveaux pays.

Tales of lakes and of rushing rivers
From a land we have never seen.
From a land oui, oui, oui
From a land non, non, non
From a land we have never seen.

Pour dormir, le nez aux étoiles
Au berceau des quatre saisons.
Au berceau oui, oui, oui
Au berceau non, non, non
Au berceau des quatre saisons.

Mighty men taming mighty country
For a man they will never see.
For a man oui, oui, oui
For a man non, non, non
For a man they will never see.

Du sapin, de l’odeur du cuir (sic)
Nous pourrons y fair’ nos chansons.
Nous pourrons oui, oui, oui
Nous pourrons non, non, non
Nous pourrons y fair’ nos chansons.

Now they’re gone to a new adventure
While the wind hums a joyous song.
While the wind oui, oui, oui
While the wind non, non, non
While the wind hums a joyous song.

ABONNEZ-VOUS À NOTRE BULLETIN

La chanson du voyageur

Claire Morrison et Denis Vrignon-Tessier nous offrent leur version de La chanson du voyageur.